lunes, 25 de octubre de 2010

Bruxelles

Hace unos días que llegué de Bruselas y traje poemas conmigo. Poemas como éste:

"Dans la pénombre des arrières cours
s'entassent les désespoirs et les envies perdues

La vermine hurle à mort

Le ciel s'arrête

Il faut ouvrir les portes
libérer la parole
faire entrer le soleil"

(S.B de March)



Intento de traducción:

"En la oscuridad de los patios
se apilan los desesperos y los deseos perdidos

Gusanos gritan a la muerte

El cielo se detiene

Deben abrirse las puertas
liberar la palabra
para que entre el sol"

1 comentario: